چرا برخی از اعراب   در مجعول ساختن نام    خلیج فارس    تلاش می کنند
 محمد حسین تقوایی زحمتکش:در روزهای اخیر، در خبری تحت عنوان "عکس العمل هکرهای گروه آشیانه در برابر تغییر نام خلیج فارس :100 سایت عربی هک شد"  آمده بود .
در این خبر تصریح شده بود: "حدود 100 سایت عربی که اکثرا سایت های مهم دولتی و سایت های دانشگاهها و شرکت های عربی بودند توسط گروه امنیتی آشیانه هک و چهره تمامی این سایت ها به صفحه ای با نماد ایران و نماد خلیج فارس تغییر پیداکرد"
مدیر گروه آشیانه گفته بود ، این نفوذ برای محکوم کردن تغییر نام"خلیج فارس" و استفاده نام جعلی خلیج فارس توسط برخی از وب سایتهای عربی انجام شده است و به همین منظور در صفحات افزوده شده به زبان انگلیسی عنوان شده که خليج فارس تا ابد خليج فارس باقي خواهد ماند.
در این گفتار در خصوص تاریخ مجعول ساختن نام « خلیج فارس» و به کارگیری نام مجعول که توسط برخی کشورهای به خصوص کشورهای عربی و همچنین علل اجتماعی و سیاسی و سبقه آن به نقل از تاریخ ایران می پردازم.
نکته مهم اینکه که در مقاله به دلیل حفظ معنا و ساختار در قسمتهایی که نام مجعول بهره برده شده از عنوان «خلیج ..... » بهره برده ام تا الاقل این کلمه ناموزون و نادرست توسط خود ما ایرانیان برده نشود.

وب سایت خبری یزدفردا
عکس العمل هکرهای گروه آشیانه در برابر تغییر نام خلیج فارسی :100 سایت عربی هک شد
http://www.yazdfarda.com/news/10951.html


مجعول ساختن نام خلیج فارس
 نزدیک به نیم قرن پیش، 50 سال پيش در روز 13 مرداد ماه سال 1337 ايران به دليل تغيير نام”خلیج فارس»به خليج عربي از سوي عراق و برخي ديگر از كشورهاي عربي و انگليس اعتراض خود را به دولت جديد عراق به رهبري قاسم كه با يك كودتاي نظامي بر سر كار آمده بود و تمايل به حركت هاي آزادي خواهانه مصر به رهبري جمال عبدالناصر داشت، اعلام كرد.

سابقه جعل عنوان «خلیج فارس»
درباره نام«خلیج فارس»تا اوايل دهه 1960 ميلادي هيچ گونه بحث و جدلي در ميان نبوده و در تمام منابع اروپايي و آسيايي و آمريكايي و دايرة المعارف ها و نقشه هاي جغرافيايي اين كشورها نام”خلیج فارس»در تمام زبان ها به همين نام ذكر شده است.
اصطلاح  مجعول «خلیج ..... » ، براي نخستين بار از طرف يكي از نمايندگان سياسي انگليس در”خلیج فارس»به نام  «سر چارلز بلگريو»  عنوان شده و در واقع او بوده است كه به قصد تفرقه بين ايران و كشورهاي عرب اين تخم لق را در دهان اعراب شكسته است.
 سر چارلز بلگريو كه بيش از 30 سال نماينده سياسي و كارگزار دولت انگليس در”خلیج فارس»بوده است، بعد از مراجعت به انگلستان در سال 1966 كتابي درباره سواحل جنوبي”خلیج فارس»منتشر كرد و در آن براي اولين بار نوشت كه عرب ها ترجيح مي دهند«خلیج فارس»را «خلیج ..... »  بنامند .
 اين نماينده قطعا قبل از انتشار كتاب و مراجعت به انگلستان در تماس با مقامات امارات جنوبي”خلیج فارس»اين فكر را در آنها القا كرده است و تصادفي نيست كه بلافاصله پس از انتشار كتاب «سر چارلز بلگريو»  كه نام قبلي سواحل جنوبي  «خليج فارس» يعني  «ساحل دزدان» را بر روي كتاب خود نهاده اصطلاح «الخليج ال.... »در مطبوعات كشورهاي عربي رواج پيدا كند و در مكاتبات رسمي به زبان انگليسي نيز اصطلاح آرابيان گولف جايگزين اصطلاح معمول و رايج قديمي پرشين گولف مي شود.

واکنش دولت ايران  به نام مجعول شده
دولت ايران در همان زمان در برابر اين نام مجعول عكس العمل نشان داد و گمرك و پست ايران از قبول محموله هايي كه به جاي «خليج فارس» نام «خلیج ..... »  بر روي آن نوشته شده بود، خودداري كرد.
 ايران همچنين در مجامع و كنفرانس هاي بين المللي نيز در صورت به كار بردن اين اصطلاح ساختگي از سوي نمايندگان كشورهاي عرب عكس العمل نشان مي داد. در اين زمان بعضي از كشورهاي عربي حتي اعتبار هنگفتي از محل درآمدهاي كلان نفتي خود در اختيار بعضي از ماموران سياسي در خارج مي گذاردند تا با تطميع مطبوعات خارجي نام مجعول «خلیج ..... »   را به جاي«خليج فارس»رواج بدهند.
در نيمه نخست بهمن ماه سال 1370 شمسي سر ويراستار سازمان ملل متحد با اشاره به اعتراض هاي پياپي نمايندگان ايران در آن سازمان به استفاده از نام ساختگي «خلیج ..... »  در اسناد اين سازمان از كاركنان سازمان ملل خواسته تا اعتراض دولت ايران را هميشه در نظر داشته باشند.
اعتراض به حق دولتمردان ایرانی به جايي رسيد كه در يازدهم شهريور ماه سال 1371 هنگامي كه حيدر ابوبكر العطاس نخست وزير جمهوري يمن در اجلاس سران جنبش عدم تعهد كه در جاكارتا پايتخت اندونزي برگزار مي شد، از نام ساختگي «خليج ......» استفاده كرد، با اعتراض شديد نمايندگان ايراني رو به رو شد. او سرانجام از نمايندگان ايران عذرخواهي كرد. و اين عمل را غير عمد خواند. همچنين در سال 1337 شمسي در روز 13 مرداد دولت ايران به رژيم عراق عبدالقاسم مبني بر تغيير دادن نام«خليج فارس»به «خليج .....» اعتراض كرد.

هدف انگليس از نام گذاري ساختگي خليج فارس
انگليس ها نخستين عاملان كاشته شدن اين تخم نفاق بودند زيرا از قديم در صدد بودند كه «خلیج فارس» را تبديل به يك «درياي انگليسي»! كنند. بعدها در دهه 1980 آمريكايي ها هم به پيروي از آنها از تبديل «خلیج فارس»  «خلیج آمریکایی!» سخن گفتند. از نظر آمريكايي ها و اروپايي ها اين منطقه «شريان حياتي غرب در منطقه استراتژيك غربي و حوزه منافع ويژه است، لذا اگر قادر باشند«خلیج فارس» را به طور مستقيم يا غير مستقيم تحت تسلط خود در مي آورند.
اما واقعيت مطلب اين است كه«خلیج فارس» يك نام كهن تاريخي است كه از بدو تاريخ بر روي اين خليج گذاشته شده است و انگيزه تلاش حساب شده اي كه براي تغيير اين نام به عمل مي آيد جز ايجاد فتنه و اختلاف بين كشورهاي اين منطقه نيست. همچنان كه (ژان ژاك پرين) نويسنده كتاب”خلیج فارس»اعتراف مي كند. «ملل و طوايف بسياري بر كرانه هاي«خلیج فارس» استيلا يافته و فرمانروايي كرده اند ولي روزگارشان سپري شده و منقرض شده اند. تنها قوم پارس است كه با هوش و درايت خود همچنان پا برجا زيسته و ميراث حاكميت خود را تاكنون نگهداري كرده است.

تاریخ کهن نام «خلیج فارس»  از دیروز تا همیشه
خليج فارس نامي است به جاي مانده از كهن ترين منابع، زيرا كه از سده هاي قبل از ميلاد سر بر آورده است، و با پارس و فارس  نام سرزمين ملت ايران  گره خورده است.
«خلیج فارس»، درياي كم عمق و نيمه بسته اي است با مساحت حدود 240 هزار كيلومتر مربع كه در جنوب غربي قاره آسيا و در جنوب ايران قرار دارد.
زمين شناسان معتقدند كه در حدود پانصد هزار سال پيش، صورت اوليه «خلیج فارس» در كنار دشت هاي جنوبي ايران تشكيل شد و به مرور زمان، بر اثر تغيير و تحول در ساختار دروني و بيروني زمين، شكل ثابت كنوني خود را يافت.

قدمت«خلیج فارس»
قدمت«خلیج فارس» با همين نام چندان ديرينه است كه عده اي معتقدند: «خلیج فارس»گهواره تمدن عالم يا مبدا پيرائي نوع بشر است. ساكنان باستاني اين منطقه، نخستين انسان هايي بودند كه روش دريانوردي را آموخته و كشتي اختراع كرده و خاور و باختر را به يكديگر پيوند داده اند. اما دريانوردي ايرانيان در «خلیج فارس»، قريب پانصد سال قبل از ميلاد مسيح و در دوران سلطنت داريوش اول آغاز شد.
داريوش کبیر،‌ نخستين ناوگان دريايي جهان را به وجود آورد. كشتي هاي او طول رودخانه سند را تا سواحل اقيانوس هند و درياي عمان و«خلیج فارس»پيمودند، و سپس شبه جزيره عربستان را دور زده و تا انتهاي درياي سرخ و بحر احمر كنوني رسيدند. او براي نخستين بار در محل كنوني كانال سوئز فرمان كندن ترعه اي را داد و كشتي هايش از طريق همين ترعه به درياي مديترانه راه يافتند. در كتيبه اي كه در محل اين كانال به دست آمده نوشته شده است: "من پارسي هستم. از پارس مصر را گشودم. من فرمان كندن اين ترعه را داده ام از رودي كه از مصر روان است به دريايي كه از پارس آيد پس اين جوي كنده شد چنان كه فرمان داده ام و ناوها آيند از مصر از اين آبراه به پارس چنان كه خواست من بود."
داريوش در اين كتيبه از«خلیج فارس» به نام دريايي كه از پارس مي آيد نام برده است و اين نخستين مدرك تاريخي است كه درباره”خلیج فارس»موجود است.

نام گذاری همیشگی «خلیج فارس» در فراز و نشیب تاریخ
اولين بار يوناني ها بودند كه«خلیج فارس» را پرسيكوس سينوس يا «سينوس پرسيكوس كه همان” «خلیج فارس» است، ناميده اند. از آنجا كه اين نام براي اولين بار در منابع درست و معتبر تاريخي كه غير ايرانيان نوشته اند آمده است، هيچ گونه شائبه نژادي در وضع آن وجود ندارد. چنان كه يونانيان بودند كه نخستين بار، سرزمين ايران را نيز پارسه و پرسپوليس يعني شهر يا كشور پارسيان ناميدند.
 استرابن جغرافي دان قرن اول ميلادي نيز به كرات در كتاب خود از «خلیج فارس»نام برده است. وي محل سكونت اعراب را بين درياي سرخ و«خلیج فارس»عنوان مي كند. همچنين فلاريوس آريانوس مورخ ديگر يوناني در كتاب تاريخ سفرهاي جنگي اسكندر از اين خليج به نام پرسيكون كيت كه چيزي جز خليج فارس، نيست نام مي برد.
البته جست و جو در سفرنامه ها يا كتاب هاي تاريخي بر حجم سندهاي خدشه ناپذيري كه «خلیج فارس»را «خلیج فارس» گفته اند، مي افزايد. اين منطقه آبي همواره براي ايرانيان كه صاحب حكومت مقتدر بوده اند و امپراطوري آنها در قرن هاي متوالي بسيار گسترده بود هم از نظر اقتصادي و هم از نظر نظامي اهميت خارق العاده اي داشت. آنها از اين طريق مي توانستند با كشتي هاي خود به درياي بزرگ دسترسي پيدا كنند و به هدف هاي اقتصادي و نظامي دست يابند.
آثار عرب زبان نيز بهترين و غني ترين منابعي هستند كه براي شناسايي و توجيه كيفيت تسميه اين دريا مي تواند در اين بررسي مورد استفاده قرار گيرد. در اين منابع و آثار از درياي فارس و چگونگي آن بيش از آثار فرهنگي موجود در هر زبان ديگري گفت و گو شده است. تمام كساني كه نسبت به متون دوره اسلامي شناختي حداقل داشته باشند با نام مسعود ابن بطوطه، حمدالله مستوفي، ياقوت حموي، حمزه اصفهاني، ناصرخسرو قبادياني، ابوريحان بيروني، ابن بلخي وديگراني كه اكثر آنان كتاب هاي خود را به زبان عربي نيز نوشته اند، آشنا هستند. گذشته از متقدمان نامبرده مي توان از نويسندگان عرب متاخر نيز نام برد كه در آثار خود از نام”خلیج فارس»بدون كم و كاست ياد كرده اند.

منابع :
1.        "خليج فارس " پيروز مجتهدزاده
2.        جغرافياي تاريخي
3.        "خليج فارس"  محمود طلوعي

خبرگزاري دانشجويان ايران - منطقه يزد
عکس العمل هکرهای ایرانی در برابر تغییر نام "خلیج فارس"
گروه امنیتی آشیانه نزدیک به یکصد وب سایت مهم عربی را هک کرد
http://yazd.isna.ir/mainnews.php?ID=News-21149
 
وب سایت خبری یزدفردا
عکس العمل هکرهای گروه آشیانه در برابر تغییر نام خلیج فارسی :100 سایت عربی هک شد
http://www.yazdfarda.com/news/10951.html
 
 خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران
 . خبرهاي‪ 1۶‬نبرد اينترنتي براي دفاع از نام خليج فارس
http://www2.irna.com/fa/news/view/line-15/8703086621162148.htm
 
خبرگزاری بی بی سی فارسی
http://www.bbc.co.uk/persian/iran/story/2008/05/080529_he-persian-gulf-hack.shtml
هک وبسایتها در اعتراض به تغییر نام خلیج فارس

یزدفردا

  • نویسنده : یزد فردا
  • منبع خبر : خبرگزاری فردا